28 May 2007

Express train from Nice to Paris







300 km per hour by rail what a way to travel. It was an excellent trip. We arrived in Paris with amazing weather. The apt that we rented is excellent. You can see the photos above. The first night we prepared a good dinner with potatoes of course, beef and broccoli. On the Saturday morning we went to Roland Garros Stadium to collect our tickets to the wonderful French Open. After that we took the open air bus tour to see Paris and all its places of interests. It was amazing to see the history of Paris (there are headphones supplied that explain as you go around the city). During the week we will walk and visit all these place what we saw on the bus tour. The Eiffel Tower is so beautiful, Peter remembered that his mum, dad, brother and sisters had visited the tower before. Today (Sunday) its cold like Melbourne and its raining. Photos from the bus.

A romantica Paris







Na sexta logo cedo pegamos o luxuoso trem de Nice para Paris e quando chegamos ja fomos constatando o que vemos observando nos nossos 3 primeiros dias de franca - os franceses nao sao mais arrogantes passaram o trofeu para os italianos - eles estao finos e educados - tratamento de primeiro mundo. Na estacao fui marcar nossas proximas viagens e fiquei impressionada com a eficiencia e educacao dos franceses - tivemos muito problema na Italia com os atendentes, nao so nas estacoes como nos museus, igrejas etc.



Para os amantes de Paris - mando as fotos do studio que alugamos no quartier latin - para ficarem com inveja. Um luxo estamos adorando, ficamos tao felizes que fomos num market e compramos um monte de coisas para fazer um jantar parisiense em casa. Porque li nos livros, nosso primeiro passeio em Paris foi no open air tour bus - onibus aberto. Podia sair nas atracoes e pegar de novo - mais decidimos ver tudo do onibus, e depois a pe durante a semana visitaremos tudo.
No sabado de manha nossa primeira providencia, alias minha, foi ir no estadio de Roland Garros buscar meus tickets que comprei via internet.

Principado de Monaco


Nosso dia em Monaco foi muito agitado acho que por causa da formula 1 tudo vira uma festa. Nos adoramos a cidade toda organizada, limpa - acho tambem porque depois que saimos da Italia que esta cheio de grafites e molambeiro por todas as partes - sentimos um big contraste. Como na Italia cheia de brasileiros. A cidade foi construida fazendo crateras nas rochas - ela e cheia de tuneis e poucas sao as construcoes ao nivel do mar - que tambem e lindissimo. Peter ficou impressionado com tantos iates gigantes - e so carros elegantes e ricos como: ferraris, mercedez, maserati, poches etc. e um verdadeiro luxo, mais muito charmosa.

Monaco and Monte Carlo







Monaco is the cleanest city and one of the smallest countries of the world. Very charming and well organized. We loved the city. We stay there during the first practice day of Grand Prix. The city was draped in red with a lot of grand prix advertising and everyone dressed in red stands selling all the grand prix merchandise. It was very loud with all the tall buildings around the track. The boat harbours was full of boats from small to extremely large ones. It was a stunning sight to see. We really enjoyed our day in Monaco. The railway station inside the tunnel is very modern and futuristic. The city is an amphitheatre and it has a lot of tunnels. All the people are very well educated, professional and obliging. It was well worth the visit.

24 May 2007

Festival de cinema em Cannes







Nos estamos com sorte - hoje foi festival de cinema em Cannes amanha primeiro dia dos treinos para a formula um de Monaco - que esta prestando uma homenagem a Ayrton Senna que a 20 anos atras ganhou seu primeiro grande premio de monaco e pelas 6 vezes que ele ganhou, tem cartaz sobre a exposicao em todos os lugares que passamos, Cannes, Nice e outras cidades por perto.

Adorei Cannes, alias gostei mais que Nice - devia ter escolhido hotel por la, enfim. E uma bonita cidade - a praia tem areia, nao como as nossas claro, mais bem bonita. Toda cidade e colorida e alegre, esta certo que esta em pleno festival, mais da pra perceber que e assim todo o tempo. Vi a Catherine Deneuve subindo no tapete vermelho, que gritaria, e ela continua bonita. E uma festa - nunca tinha visto coisa igual. O peter ficou encantado com os yatchs que realmente sao um luxo, imagina amanha em Monaco..


Fotos do poster do Ayrton Senna
Da calcada da fama no Palais de Cinema
e das Bandeiras dos paises participantes do festival, com destaque para a do Brasil, claro

The Cannes Film Festival







We were in Cannes for the whole day.We walked along the foreshore had a look at all the huge private power boats yachts and all the big 5 mast yachts never seen them before. Its beautiful ships. After we went to the red carpeted area a place where all the stars congregate. There was security everywhere black tie event but there where some girls who did not understant what a black tie event meant (NO FLAT SHOES) and some boys as well. You must at least wear a tie. We had a good laugh watching who passed with there invitation and who did not all because they wore flat shoes. We like Cannes very much it is more happy more spacious and a beautiful small city.

Nice em portugues



Nossa viagem foi excelente mais tivemos um pouquinho de problema com a adaptacao da nova lingua, pessoas e cidade de praia. Realmente eu adoro a Italia apesar de perceber bem nitido que os italianos odeiam turistas - eles querem ver a gente bem longe de la.... Em Florence tem muito brasileiro, fomos numa feira de roupas, couros, sapatos, bem grande acho que 50% por cento da feira os trabalhadores ou os donos das barracas sao brasileiros, quando percebi isto ja perguntava o preco em portugues. E a gritaria deles comentando futebol, principalmente sobre o vasco do Rio, parecia que estava no Brasil. Voltamos a Nice, e uma cidade comum de praia com a diferenca que nao tem areia na praia tem pedra - eu nunca tinha visto, pelo menos nao lembro. A praia e dividida mais da metade e particular e a outra parte e publica. E igual Fortaleza so que aqui voce e proibido de entrar a nao ser que pague e nao e barato. Estamos achando tudo mais caro, alias pegamos um susto com os precos dos restaurantes. A Italia tem mais concorrencia entre os restaurantes, e o preco fica mais accessivel. O peter achou que a avenida da praia, "promenade aglais" parece Copacabana, enfim.

Nice at the French Riviera


Our trip from Florence to Nice was excellent, we saw the italian and french riviera. We are very happy with our option to take the train for our travel through the EU. The train is so much comfortable than the bus or the plane, we can stand, walk around during the whole trip, the seats are very spacious and comfortable it has a restaurant car what give us more options.
When we arrived in Nice we immediately went to the beach its so much different to the beaches in Brazil and Australia, it has rocks everywhere yonies , similar to Rome, Nice has a lot of private beaches. You have to pay to entry its not cheap. The public beaches are a small part of the beach front. We think that Nice is similar to a beach resort, with a lot of shops and restaurant. When we left Italy with its beautiful and amazing antique monuments, delicious meals everywhere and tourists all over the place, the transition to France (Nice) we are having a lot of difficulties to adapt to the new language and the new culture but this is the objective of our voyage - to try and understand the different cultures of the globe.

22 May 2007

Pisa e mais Firenze


Hoje e nosso ultimo dia em Florence, amanha estamos indo para Nice entao nos decidimos ir pela manha conhecer a tao famosa torre de pisa, aquela que e inclinada... a cidade de pisa fica a 1 hora de florence pegamos o trem e as 3 da tarde ja estavamos por aqui. E como toda a italia aquela multidao na piazza onde se encontra o conjunto arquitetonico da Basilica, do baptistereo e a torre de pisa. E muito bonito, ta certo que eu achava que a torre era mais alta... no mais e exatamente como se ve nas fotos. A basilica e lindissima por dentro, nos estamos num sol de rachar entao quando voce entra voce sente o impacto, porque ela dentro parece uma caverna - sem exageros ela e estupenda a cupula toda dourada com seus mosaicos desenhados, e maravilhosa. Foi uma boa opcao de irmos ate la.

Quando voltamos fomos conhecer a famosa basilica de florence que deixamos pro final porque e perto do nosso hotel, alias passavamos todos os dias por la - e tambem um conjunto formado da basilica, baptisterio e uma torre onde se pode subir e ver a cidade. Achei a basilica de pisa mais bonita com mais afrescos na parede e tb mais brilho. Mais o baptistero e maravilhoso - foi onde o Dante se batizou... - a cupula com toda a historia de cristo, voce fica olhando pra cima igual como na capela sistina, muito bonito.

Tivemos muita sorte na italia com internet, vamos ver na franca - por isto decidir vir ate aqui antes de jantar para acabar esta parte da italia.

foto a esquerda - em pisa

a direita - Basilica de Santa Maria del Fiori

centro - a cupula do baptistero da basilica




Tower of Pisa and Duomo in Florence



Today we took the train to Pisa approximately 1 hour from Florence. The tower, the cathedral and the baptistery formed a beautiful view its a strange site a 60 metre building with a 4 metre lean. Its amazing. The Tower of Pisa is the bell tower of the Cathedral. Its construction began in the august of 1173 and continued for about two hundred years and started to incline during its construction, because of faulty foundations , from 1173 up to the present the Tower has been the object of very special attention all the buildings have been restored to there former glory, just stunning.
When we came back to Florence we then visited the most important Church in florence: the Basilic of Santa Maria del Fiore and the baptistery, marvelous feats of achitecture and engineering it was a pleasure to have the opportunity to have visited the site.

21 May 2007

Our trip to Florence the city of Art

Nos ja estamos em Florence depois de outra excelente viagem de trem. Chegando no hotel que escolhi pela internet, alias estamos tendo muita sorte - nao e nenhum 5 estrelas mais muito confortavel os donos, um casal, muito simpatico e acolhedor e o mais interessante perto de todas as atracoes. Ele logo nos deu a dica da semana de la cultura - ou seja ja fomos a galeria de la Academia ver o original "David" de Michelangelo e no big museu Uffizi - tudo de graca, que maravilha, estamos adorando esta semana de la cultura que alias acaba hoje. Neste dois dias ja curtimos bastante a cidade e a ponte vecchio, a unica que sobrou intacta da II guerra mundial. E tambem como Veneza um monte de turistas e lojas.

We are in Florence now after another excellent train trip from Venice. Our hotel is quaint and very comfortable. We are very lucky because this week in Italy it is culture week, free entry to all museum and galleries. We saw the original "David" (which nearly spoke to us) by Michelangelo which is in the Gallery de la Academie and the copy in the piazza de la senoria and the bronze statue of David in the piazza Michelangelo. We went to Uffizi Museum where we saw some paintings by Leonardo da Vince, Botticelli, Fra Angelico and Caravaggio. We have eaten a lot of pastas and walked a lot around the city. The city flows with art. It has a beautiful bridge called Ponte Vecchio, the only bridge left intact after world war II.

Venice - Murano and Burano



Como todo turista la fomos nos pra murano - onde tivemos a oportunidade de ver os trabalhadores que fazem as pecas com vidros coloridos - muito interessante - e uma pequena vila (ilha) com canais e muitas lojas e turistas. Alias Veneza esta tomada de turistas, lojinhas e camelos por todos os lados - tem hora que voce nao consegue ver nada direito de tantas excursoes e tantos vendedores, por isto gostava de estar no vaporeto e curtir a cidade do canal. Eu conheci veneza a dez anos atras era uma beleza.. Depois fomos para Burano que e uma pequena ilha de pescadores com todas as casas pintadas de cores diferentes o que da um certo charme na vila.

We went to Murano a small island in front of Veneza where they make the murano glass - typical venice. It looks very tecnical work and very interesting. After that we went to Burano another island of venice, its a fishing village, all the houses are brightly painted, yellows, greens, orange, blues and pinks. Its is a very charming little village. Venice is very busy city it has 15 million visitors a year and 272 thousands locals. There are people swarming all over Venice at 8am. The beautiful romantic floating city.

18 May 2007

Venice - beautiful and romantic









Nos ja andamos pra cima e pra baixo em Veneza e ja fomos claro, na praca st marcos onde tem pra mim a mais bonita igreja que eu ja vi. A basilica de sao marcos e extraordinaria, belissima (aprendi esta palavra com os italianos).A cupula e toda feita de pedacinhos de mosaicos coloridos e banhado a ouro, ela e estilo bysantino. A cidade esta lotada com gente de todo o mundo. Fomos hoje na Galeria de la academia. Que maravilha, tem quadros lindissimos de veneza antiga de Tintoretto, Bellini, Veronese etc. Nos estamos com sorte, esta semana de 12 a 20 de maio e a semana de la cultura, todas as galerias e museus tem entrada gratuita. Em Roma ja tivemos esta promocao e agora em veneza.





We are in Venice. Our trip from Rome to Venice by train was excellent. We already went to St Mark's basilica. It's byzantine style, the domes and facade are of mosaics and marble was finished in approximately 1701. The interior is richly decorated with mosaics and the bronze horses above the entrance are replicas of statues "liberated" from Constantinople (1204), the originals are inside the basilica.

We went to the Galleria dell'accademia where development of venetian art, including masterpieces by Bellini, Carpaccio, Tintoretto (belissimo) and veronese. We loved the galleria.

17 May 2007

Galleria borghese






Nosso ultimo dia em Roma nos tiramos pra visitar a vila borghese, um belo parque onde fica a famosa Galeria borghese, e um imperdivel programa. A galeria e belissima / como dizem os italianos / tem varias esculturas de bellini e 6 belissimos quadros do Caravaggio, inclusive o "David com a cabeca do golias" / infelizmente nao se pode tirar fotos entao tirei do museu por fora e da fonte com os cavalos.
Na quarta de manha nos despedimos de leticia que me deu um saco de biscoitos italianos que eu adorei e fomos pegar o trem para a veneza. Alias o trem e um luxo, foi uma viagem maravilhosa. Ja estamos na bela e romantica veneza.Aqui uma primeira foto quando pegamos o vaporetto em direcao ao hotel.

15 May 2007

The spanish steps






Our photos at the piazza di spagna, very relaxing. The Port Phillip Council would like to copy spanish step on the St Kilda foreshore. They will demolish the Palais Theatre, its typical of Australia government.

dois belissimos afrescos Raffael no Museu do Vaticano




Two wonderful frescoes by Raphael in Vatican Museum